Khôn làm văn tế, dại làm văn bia
Direct English translation
If clever, write funeral orations; if foolish, write epitaphs.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người học lực, tài viết lách còn kém thì nên làm những thứ dùng xong là thôi, đừng để lại tác phẩm tồn tại lâu dài kẻo lộ cái dở. Câu này dùng để chê hoặc tự giễu sự non tay về văn chương, với cách nói đầy đủ hơn nhấn vào việc “làm” các loại văn ấy.
English explanation
It says that someone with limited learning or weak writing should stick to work that is temporary, since anything permanent will reveal its shortcomings. It is used critically or self-mockingly about poor scholarship or literary ability, with this variant phrased more explicitly around the act of composing.
Variants